Avrai sicuramente un po' del buon senso di tuo fratello.
You must have at least some of your brother's good sense.
Mr Fox, lei è sicuramente un bravo broker, ma con voi trattano i nostri dipendenti.
Mr. Fox, I've told you before, I'm sure you're a good broker... but our traders deal with the brokers.
Sei sicuramente un essere umano eccezionale.
You're positively an incredible human being.
Sarà sicuramente un accordo vantaggioso... per tutti noi.
I promise you that is going to be a very profitable relationship for all of us.
Sarà sicuramente un'imboscata... tra questi due punti.
It'll definitely be in the nature of an ambush somewhere between here and here.
Sicuramente un incontro con un mostro che Rod chiamava donna.
And it was definitely an encounter with a monster that Rod called women.
Avrete sicuramente un sacco di cose da dirvi, perciò io me ne vado.
You guys probably have a lot to talk about, so I'll just go.
Beh, e' sicuramente un intervento, ma importante?
Well, it's definitely surgery, but major?
E' stato sicuramente un grave errore, Ted.
No, that was a big mistake, Ted.
Sicuramente un plebeo come te può comprendere alcuni dei cambiamenti avvenuti.
Surely a plebian like yourself would like to see some changes made.
Perché sono quasi certo che questo coso sara' sicuramente un'indigestione instantanea..quindi
Because I am pretty sure that this thing is an instant case of indigestion, so...
Beh, c'è sicuramente un posto migliore per questo.
Well, I can certainly think of a better place for this.
Beh, in questo sei sicuramente un'esperta, cara.
Well, you've certainly mastered that, dear.
Conoscere tua cugina e' stata sicuramente un'esperienza... ma mi riferivo a quello che sta succedendo tra di noi.
Meeting your cousin has definitely been an experience, but, I was talking more out what's going on with us.
Sweets dice che l'omicida e' sicuramente un maschio.
Sweets says the killer is definitely a male.
Sicuramente un brutto segno tra umani che si accoppiano.
Clearly a bad sign amongst mating humans.
Va bene, ammetto che avergliene dato un altro e' stato sicuramente un errore.
All right, I'll concede the second one was clearly a mistake.
Sai, se sali anche solo un po' piu' in alto, ti servira' sicuramente un'ambulanza.
You know, if you just reach a little bit higher, You'd definitely need an ambulance.
Sicuramente un po' io sono cambiato, tu per niente.
I probably changed a bit, but you certainly haven't.
Ormai sul mercato ce ne sara' sicuramente un modello nuovo.
There's gotta be a new one on the market by now.
Beh, sicuramente un'amante spiega molte cose.
Well, an affair certainly explains a lot.
Facili da raggiungere da qui, Teatro Alla Scala e Rovine dell'anfiteatro di Mediolanum vi lasceranno sicuramente un ricordo indelebile.
Teatro Alla Scala and Ruins of the amphitheatre of Mediolanum are close enough to reach on foot from here.
Tenete sempre a mente, c'è sicuramente un altro giorno, altri tempi.
At all times remember, there no doubt will be other days, other times.
Ricorda sempre, c'è sicuramente un altro giorno, un'altra volta.
At all times keep in mind, there no doubt will be other days, another time.
Vi sentirete sicuramente un brand-new age di energia prendendo il controllo di voi.
You will definitely really feel a brand-new age of power taking control of you.
Esiste sicuramente un legame tra la musica heavy metal e il satanismo!
There is definitely a connection between hard metal music and Satanism.
Chi non sa scrivere un elenco adeguato... è sicuramente un pericolo per la società moderna.
Anyone who can't write a proper list... is surely a danger to modern society.
Questo sara' sicuramente un disco di platino, bello
It's gonna be a platinum record for real, homie.
No, le mie orecchie sono apposto, abbiamo sicuramente un musicista fuori accordo.
No. My ears are fine. We definitely have an out-of-tune player.
Dershowitz e' superiore a livello accademico, ma... la Keating e' sicuramente un avvocato difensore migliore.
Dershowitz has the upper hand in the academic world, but Keating's clearly the better defense attorney.
È sicuramente un qualche tipo di tessuto.
It's definitely some kind of fabric.
Be', lui e' sicuramente un grande talento.
Well, he is certainly a great talent.
Facili da raggiungere da qui, War Memorial Opera House e AT & T Park vi lasceranno sicuramente un ricordo indelebile.
Walk to AT&T Park and War Memorial Opera House --just a short distance from this location.
Facili da raggiungere da qui, Wall street e Battery Park vi lasceranno sicuramente un ricordo indelebile.
Make memories at Wall street and Battery Park, which are close to here.
Vedere i suoi figli in quello stato, con tutto quel sangue... sara' stato sicuramente un incubo per lui.
Seeing his kids like that. All the blood. Yeah, it was definitely a nightmare for him.
Sicuramente un professionista, probabilmente con addestramento militare.
Definitely a professional, Possibly military trained.
Questa era sicuramente un troll, senti che odore.
This one was definitely part troll, the smell of him.
Al ragazzo mancheranno esperienza e buon senso, ma ha sicuramente un certo... stupido coraggio da provincialotto.
The boy may lack experience and sense, but he does have a certain mindless... - provincial courage.
Questo tizio e' sicuramente un inseminatore.
This guy is definitely a breeder.
Hai sicuramente un odore migliore del mio.
You definitely smell better than I do.
Amico, io non sono sicuramente un fan della morte.
Man, I'm not a fan of death.
Al Crag ci sara' sicuramente un maestro. Lui avra' cio' che mi serve.
The Crag will have a maester and he will have what I need.
Sappiamo che oggi le famiglie vivono sempre più lontane e questo dà sicuramente un bel po' di problemi alle relazioni familiari e ai legami familiari a distanza.
Today we know that families are living further and further apart, and that definitely takes a toll on family relationships and family bonds over distance.
Scoprire queste cose è sicuramente un incentivo piacevole per fare scienza.
Discovering this stuff is certainly a pleasurable incentive to work in science.
È sicuramente un prezzo che vale la pena di pagare.
Surely that makes it a price worth paying.
(Risate) Ecco, quindi le vesciche sono sicuramente un po' più complesse rispetto alle altre strutture.
(Laughter) So, bladders are definitely a little bit more complex than the other structures.
1.7645099163055s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?